Datos


Soy A.E. Forniés, aunque también me encontraréis como Aevyk. Tengo una gran cantidad de hobbies, aunque profesionalmente soy diseñadora. ¡Bienvenidos a mi blog!

viernes, mayo 24, 2013

Canciones de pelis en el idioma que "deberían" ser


                          

¿Os imagináis la canción Lo más vital en hindi? ¿O Una vez en diciembre en ruso? Gracias a la siguiente recopilación, podréis oír una serie de canciones de películas en el idioma natal de sus personajes.
http://8tracks.com/amyfarrahfowler/animated-movies-the-way-it-s-meant-to-be
PD: Al parecer, Rapunzel es alemana.

jueves, mayo 16, 2013

WITCH online


En la siguiente página web podéis leer casi todos los cómics que han salido, incluyendo los especiales. Eso sí, en inglés (una buena forma de practicar idiomas).
http://z8.invisionfree.com/WITCH_comics/index.php?showtopic=2

martes, mayo 14, 2013

El cambio de look de Merida

Recientemente coronada princesa Disney, Merida también se ha tenido que someter al mismo cambio de look que tanto revuelo causó en sus compañeras; partiendo de vestidos brillantes y peinados voluptuosos. Pero no sólo eso. Si el paso de la heroína al 2D no terminaba de convencer, los fans e incluso Brenda Chapman, están tan indignados por esta nueva versión que han convocado una recogida de firmas para que Merida vuelva a ser como debe.

Aparte de los ya mencionados cambios en el pelo y el vestido, el cuerpo y la cara de Merida son diferentes. Está mucho más delgada, tiene más pecho, enseña los hombros y sus ojos ya no son redondos. En la imagen de arriba, el original fue modificado por un fan para demostrar la abismal diferencia. Según Brenda Chapman, creadora del personaje; Merida se creó en base a "romper moldes" preconcebidos de las princesas y ofrecer a las niñas una imagen realista de cómo debe ser una heroína, que no es sólo una cara bonita en busca de romance. Para Disney, encaja perfectamente con el ideal de valentía y seguridad que intentan (bastante en vano) proporcionar con su nueva generación de princesas (Tiana y Rapunzel), aunque lo que no encaje sea su estilo gráfico.
Ya hubo bastante revuelo por las nuevas versiones de las princesas Disney, incluyendo temas como el racismo por aclarar las pieles de Mulán y Pocahontas. Otra cuestión sería lo que gritó Merida tras ser coronada: "¡Soy Merida y soy una princesa!". Lo mismo que decir: "Soy Merida y soy una princesa Disney".

Podéis firmar por que Merida vuelva a ser como antes aquí:
https://www.change.org/petitions/disney-say-no-to-the-merida-makeover-keep-our-hero-brave

domingo, mayo 12, 2013

Adiós a Constantino Romero

Hoy nos despedimos de la voz más penetrante y reconocible del doblaje Disney: Constantino Romero, que ante todo nos trajo a Frollo, Mufasa y el Ancestro Mayor que habita en el jardín de Mulán. Como Mufasa, ofreció la imagen de un rey de gran poder y seriedad, pero a la vez con un gran corazón. Frollo es sin duda otro papel estelar. La canción Luz celestial, fuego infernal es sin duda alguna la que mejor describe el desesperado amor de Frollo por Esmeralda, y es imposible olvidar la fuerza que originaba aquella voz con la magnífica banda sonora. Por último, aunque el Ancestro hace apenas dos apariciones, volvemos a encontrar el poderío y la nobleza que nos transmitía Mufasa. También dobló a Darth Vader, un personaje que sin duda se benefició de los matices de su voz.
Como actriz de doblaje amateur, siempre le he tenido muy presente entre los que considero mejores del oficio, pues tenía una voz única y además sabía acoplarla en sus diversos personajes, algo que muchos actores de doblaje actuales no saben hacer. Era una voz cálida, envolvente y ante todo poderosa, que con suerte no se olvidará nunca gracias a la variedad y calidad de su trabajo.
PD: No importa las veces que la oiga, esta canción aún me da escalofríos. Por una voz impresionante.